When translating a text from English to French, examples of the usage of plural nouns in phrases or sentences like the ones I gleaned on the web are not unusual:
- Helping people improve their lives
- The most popular way people hold their phones
- Doctors shouldn’t wear their white coats in public
Watch out! These are typical instances where using a plural in French for their lives, their phones, their white coats would be incorrect!
Indeed, in French, where there is only one possessed object for each possessor, the rule is to use a singular noun.
So, the French translation of the above sentences would be:
- Aider les gens à améliorer leur vie → one life per person
- La façon dont la plupart des gens tiennent leur téléphone → one phone per user
- Les médecins ne devraient pas porter leur blouse blanche en public → one white coat per doctor
There you are! This was a quick and simple reminder not to get tricked.
Always think twice and remember that all plurals in English are not translated by a plural in French – sometimes, you need a singular noun. 🙂