The Language Nook – Le coin langues

English words with a silent h

When the letter h remains silent…

by | 4 Mar 2016 | English Language


Anyone learning English as a foreign language knows it: the English h must be pronounced and heard! This is not always easy when this h sound does not exist in the learner’s mother tongue, as is the case in French for instance. If it is the case for you, too, then you have to practice blowing softly as if you wanted to fog up a window or a mirror. Try saying “hit”, “hat” or “hot” while holding the palm of your hand in front of your mouth. Can you feel a gentle breath on your hand? Then it means you managed to pronounce the h the English way. Well done!

Let’s take this opportunity for a little reminder: you probably already know that the indefinite article in front of a word that begins with h will be “a” –not “an”– precisely because you pronounce the h. So we will say “a hit”, “a hat” and “a hot-dog”.

So, what about these words that you see in the picture: hour, honest, honor (or honour) and heir (and their derivatives should I add!) ? Well, rejoice!

Those are the words with a silent h, which means you can totally ignore it! That’s why you can use the indefinite article “an” with them to link the sounds: an hour, an honest man, an honor (honour), an heir. Note that “hour” is pronounced exactly in the same way as “our”, and “heir” exactly like the word “air”.

There are other words belonging to the same category–words with the same root–that begin with a silent h:

hourly, hourglass, honesty, honestly, honorarium, honored, honoring, as well as their British equivalents of course (honour, honoured, honouring), honorary, heiress, heirdom, heirloom, heirship.

With all the other words starting with h, you will have to pronounce the h. Now you may be wondering why these h’s are silent. This might come as a surprise, but the reason is that these words come from the French. And as you know, the h is never pronounced in French. The English imported these words and didn’t pronounce the h, in keeping with the French pronunciation. So, if you translate them, you will get heure for hour, honnête for honest, honneur for honor (honour) and héritier for heir.

The words I listed above are the only words that begin with a silent h, but it is worth noting that there are quite a number of other English words starting with h that are of French origin. A few examples are: hospital, hotel, hostel, host, hostess, herb, helicopter, habit… At first, these words had a silent h, too, but today not pronouncing the h is considered wrong.

There is one peculiarity I would like to point out to conclude: in the word “herb”, the h is pronounced in British English, but not in American English!


Get email notifications of new posts. It's free!
* required field

You may also like…

Especially or specially?

Especially or specially?

Especially and specially sound similar and can easily be misused. They can be close in meaning but can also have...


  1. Adeola

    Perfectly explained. just what I wanted to learn. Thank you.

      • Em

        This is not English English. It is American English and incorrect.

        • Yolaine Bodin

          Thank you for your comment Em.
          Though I wrote this article like all others based on extensive research and observation from fellow English speakers, both British and American, there may be exceptions that I didn’t think of.
          Yet, I have never come across anyone pronouncing the H in the word hour to take but one example. When English speakers say “it took two hours”, the H is never pronounced, whether they are British, American, Australian or from any other English speaking country. The same goes with other words I gave as examples.
          It would be really interesting if any English speaker reading this could let us know if they actually pronounce the H in the words listed in this article, and if so, please tell us what country you’re from. Any feedback on this will be most welcome! Thank you 🙂

  2. Lesley

    Why is herb pronounced ‘erb in America, similarly homage pronounced ‘omaage in America?

    • Yolaine Bodin

      Thank you Lesley. I’d say “herb” comes from the French “herbe” where the H is not pronounced. It’s interesting indeed to note that the H is not pronounced in American English while it usually is in British English.
      As for the pronunciation of the word “homage”, I’m not sure. Of course the word also comes from the French, but I myself have always heard people pronounce the initial H, whether in Great Britain or in the U.S. I guess there are regional variations.

  3. Andy Jay

    Whilst you got heiress and heirdom, you overlooked heirloom.

    • Yolaine Bodin

      Great catch, thank you very much Andy, I’m going to update my list right away. 🙂


Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pin It on Pinterest

Share This