The Language Nook – Le coin langues
Bonne année ! Comment dire 2018
J'espère que vous avez passé un très bon réveillon et je vous souhaite une bonne et heureuse nouvelle année !...
« Une langue ne se limite pas aux mots… » Noam Chomsky
We still live here - âs nutayuneân est un film paru en 2010 qui raconte l'incroyable histoire de la renaissance...
Bien comprendre et utiliser la locution française « pourvu que »
Pourvu que est une locution courante en français. Attention : il existe en français l'adjectif « pourvu...
Les mots pour les fêtes de fin d’année
Avec l'arrivée du mois de décembre et la fin de l'année qui s'approche, la coutume dans les pays où l'on parle...
Les épices
Les épices sont utilisées partout dans le monde. Les épices relèvent le parfum des légumes bien sûr, mais pas...
Il faut, il vaut… falloir ou valoir ? Sens et usage
Falloir et valoir : ces deux verbes français prêtent parfois à confusion. Je voudrais tout d'abord rassurer les...
« Tout le travail de la Traduction est une pesée de mots… »
Valery Larbaud était un écrivain et traducteur du début du XX˘ Siècle. C'était un grand voyageur qui parlait...
Question d’orthographe : censé & sensé
Dans un cours de FLE (français langue étrangère) la semaine dernière, j'ai eu l'occasion de noter sur le...
« Where were you? » ou « Where have you been? » : quelle différence ?
Quelle est donc la différence entre “Where were you?” et “Where have you been?”. Quand utilise-t-on l'une ou...