The Language Nook – Le coin langues

spelt v. spelled, English verbs that are both irregular and regular

To spell, spelt, spelt ou spelled, spelled & autres verbes irréguliers… ou pas !

par | 18 Mar 2016 | Langue anglaise

 

Apprendre l’anglais passe inévitablement par l’apprentissage des verbes irréguliers. On en compte plusieurs centaines (certains disent plus de 400, d’autres plus de 600), mais les plus courants sont au nombre d’environ 200. Ces 200 verbes irréguliers ne représentent qu’une petite fraction de l’ensemble des verbes anglais. Si petite soit-elle, on ne peut la négliger ou l’ignorer car il se trouve qu’une grande partie de ces verbes sont justement des verbes très courants dont on a besoin quotidiennement.

Vraiment ? Oui, vraiment ! Voyez plutôt :

être, avoir, faire, prendre, dire, pouvoir, boire, manger, donner, dormir, partir, aller, écrire, lire, courir…

Comment imaginer mener une simple conversation sans avoir besoin d’un seul de ces verbes ? Impossible ! Donc, vous l’avez compris, vous ne pourrez pas y échapper, il vous faudra les apprendre. Et pour les apprendre, vous allez tout naturellement en chercher une liste. C’est normal et c’est bien 🙂

Ceci dit, avez-vous déjà pensé à comparer plusieurs listes de verbes irréguliers anglais et remarqué que certaines d’entre elles proposent parfois des variantes pour l’orthographe de certaines formes du passé ? Par exemple, justement, le verbe orthographier : vous trouverez parfois « to spell, spelt, spelt » ou « to spell, spelt (spelled), spelt (spelled) ». Ceci signifie que le verbe peut être considéré à la fois irrégulier et régulier. Et là, bien sûr, vous commencez à vous demander pourquoi, et surtout, comment savoir lequel choisir et utiliser ?

La réponse humoristique en anglais est la phrase de l’image (que j’ai glanée sur le web mais dont je n’ai pas trouvé de nom d’auteur pour pouvoir la lui attribuer) :

Is spelt spelled spelt or spelled?

Spelt is spelled spelt in any nation that isn’t America but in America spelt isn’t spelled spelt, it’s spelled spelled.

Initialement, ou traditionnellement (et donc en anglais britannique) to spell est un verbe irrégulier. Toutefois les deux orthographes sont acceptées partout, sauf aux États-Unis où c’est un verbe régulier avec ses formes du passé en -ed. Les américains écrivent en effet « spelled, spelled ». Comme to spell signifie écrire dans le sens d’orthographier (ou épeler), la phrase en anglais qui dit que spelt s’écrit spelt dans tous les pays sauf en Amérique, mais qu’en Amérique on n’écrit pas spelt mais spelled devient amusante à lire et opère comme un virelangue ou un jeu de mots.

Attention ! To spell n’est pas le seul verbe qui suive ce schéma. Il existe un certain nombre d’autres verbes qui sont irréguliers mais dont la variante avec la finale en -ed est de plus en plus souvent utilisée, vraisemblablement sous l’influence grandissante de l’anglais américain. Je n’ai pas trouvé de liste exhaustive, mais en voici quelques exemples :

  • learn (apprendre), learnt, learnt / learned, learned
  • burn (brûler), burnt, burnt / burned, burned
  • dwell (habiter, demeurer), dwelt, dwelt / dwelled, dwelled
  • hang (suspendre, accrocher), hung, hung / hanged, hanged
  • smell (sentir, flairer), smelt, smelt / smelled, smelled
  • spill (renverser, répandre), spilt, spilt / spilled, spilled
  • dream (rêver), dreamt, dreamt / dreamed, dreamed
  • kneel (s’agenouiller), knelt, knelt / kneeled, kneeled
  • spoil (abîmer, gâcher, gâter), spoilt, spoilt / spoiled, spoiled
  • lean (pencher, s’appuyer), leant, leant / leaned, leaned
  • leap (bondir, sauter), leapt, leapt / leaped, leaped

 

Reste également le verbe to get, got, got que vous trouverez parfois sous la forme get, got, gotten, mais uniquement en anglais américain. Toutefois, le participe passé gotten n’est pas aussi souvent utilisé que got, même dans des ouvrages américains.

Pas de panique ! Ces différences sont plutôt une bonne nouvelle car elles annoncent une régularisation de certains verbes irréguliers ! En observant la fréquence de l’usage des formes irrégulières et des formes en -ed dans les ouvrages britanniques et américains, on peut constater qu’au fil du temps, la forme en -ed prend de l’importance et que les formes irrégulières sont de moins en moins souvent utilisées. Ainsi, la tendance britannique des formes irrégulières cède la place aux formes en -ed, même dans les ouvrages britanniques. Si cette tendance est récente pour spelt, spelt, de plus en plus souvent remplacée par spelled, spelled en particulier depuis les années 1980, il est intéressant de noter qu’aux États-Unis, l’utilisation des formes en -ed s’est développée dans les décennies qui ont suivi la publication en 1828 du premier dictionnaire de langue américaine de Noah Webster.

C’est donc Monsieur Webster dont le nom est devenu synonyme de dictionnaire aux États-Unis qu’il faut remercier si vous rêviez d’avoir moins de verbes irréguliers à apprendre ! 😉

 

Recevez un e-mail dès qu'un nouvel article est publié. C'est gratuit !
*champs obligatoires

You may also like…

especially ou specially ?

especially ou specially ?

Especially et specially se ressemblent, c'est vrai et c'est probablement la raison pour laquelle on les confond et...

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Pin It on Pinterest

Share This