par Yolaine Bodin | 28 Sep 2019 | Langue anglaise
Remember to do, remember doing, forget to do, forget doing: en anglais, remember (se souvenir) et forget (oublier) peuvent être suivis soit d’un verbe en -ing (gérondif), soit d’un verbe à l’infinitif (avec to). Cela dit, on ne peut pas...
par Yolaine Bodin | 10 Sep 2019 | Vocabulaire français-anglais
Les faux amis sont des mots qui se ressemblent en français et en anglais mais qui ont un sens bien différent. Par conséquent, ces mots sont trompeurs. Il est donc important de les connaître. La liste des faux amis anglais et français est vraiment très longue,...
par Yolaine Bodin | 18 Juil 2019 | Langue anglaise
Parce qu’il n’y a qu’un seul et même mot pour shadow et shade dans de nombreuses langues, vous vous demandez peut-être quand utiliser l’un ou l’autre de ces deux mots en anglais. En effet, le français avec ombre, mais aussi...
par Yolaine Bodin | 6 Juil 2019 | Langue française
Chiffre, nombre et numéro sont trois mots qui prêtent à confusion lorsqu’on apprend le français, le plus souvent parce que l’usage dans la langue maternelle du locuteur est différent. Vous hésitez entre ces mots ? Voyons quand chacun est utilisé et...
par Yolaine Bodin | 22 Juin 2019 | Langue anglaise
To agree est un verbe très souvent mal employé quand on apprend l’anglais. Dans mes cours d’anglais, j’entends souvent : I’m agree X Are you agree? X C’est une erreur typique, le plus souvent commise si dans votre langue...