Remember to do, remember doing, forget to do, forget doing: en anglais, remember (se souvenir) et forget (oublier) peuvent être suivis soit d’un verbe en -ing (gérondif), soit d’un verbe à l’infinitif (avec to).
Cela dit, on ne peut pas les utiliser indifféremment car il y a différence de sens dans le temps, selon qu’il est passé ou à venir.
Voici donc comment bien comprendre la différence et choisir la bonne forme verbale :
Remember / Forget doing:
On fait suivre remember et forget d’un verbe en -ing pour parler de quelque chose qui s’est produit dans le passé.
Par exemple:
- I’ll never forget travelling across Europe.
- I’ll always remember travelling across Europe.
→ Dans ces deux phrases, on choisit le gérondif (-ing) travelling parce qu’on parle d’un voyage qui est fini, qui a eu lieu dans le passé.
Remember / Forget to do:
On fait suivre remember et forget d’un infinitif avec to pour parler de quelque chose que l’on doit faire, qui doit être réalisé (plus tard).
Par exemple:
- Don’t forget to call the agency. → car on doit appeler l’agence, il s’agit d’une action à venir.
- Oh I’m sorry, I forgot to post the letter! → car on devait le faire, il s’agissait d’une action qui devait être réalisée.
- Remember to buy something to eat on your way back home. → car on doit penser à le faire plus tard.
Et voilà ! Finalement, ce n’est pas très compliqué, n’est-ce pas ? Vous pouvez maintenant utiliser les verbes anglais remember et forget correctement. Félicitations ! 😉
Voilà qui est efficacement expliqué !
Je conserve précieusement les coordonnées de votre blog par lequel j’ai déjà appris beaucoup et facilement !
211012
(On fait suivre remember et forget d’un infinitif avec to pour parler de quelque chose que l’on doit faire, qui doit être réalisé (plus tard).
Ou qui aurait dû l’être aussi j’imagine.)
Bienvenue dans Le Coin Langues Mona, et merci beaucoup pour votre commentaire. Je suis ravie de savoir que l’explication a pu vous aider à y voir plus clair 🙂