Remember to do, remember doing, forget to do, forget doing: en anglais, remember (se souvenir) et forget (oublier) peuvent être suivis soit d’un verbe en -ing (gérondif), soit d’un verbe à l’infinitif (avec to).
Ceci dit, on ne peut pas les utiliser indifféremment car il y a différence de sens dans le temps, selon qu’il est passé ou à venir.
Voici donc comment bien comprendre la différence et choisir la bonne forme verbale :
Remember / Forget doing:
On fait suivre remember et forget d’un verbe en -ing pour parler de quelque chose qui s’est produit dans le passé.
Par exemple:
- I’ll never forget travelling across Europe.
- I’ll always remember travelling across Europe.
→ Dans ces deux phrases, on choisit le gérondif (-ing) travelling parce qu’on parle d’un voyage qui est fini, qui a eu lieu dans le passé.
Remember / Forget to do:
On fait suivre remember et forget d’un infinitif avec to pour parler que quelque chose que l’on doit faire, qui doit être réalisé (plus tard).
Par exemple:
- Don’t forget to call the agency. → car on doit appeler l’agence, il s’agit d’une action à venir.
- Oh I’m sorry, I forgot to post the letter! → car on devait le faire, il s’agissait d’une action qui devait être réalisée.
- Remember to buy something to eat on your way back home. → car on doit penser à le faire plus tard.
Et voilà ! Finalement, ce n’est pas très compliqué, n’est-ce pas ? Vous pouvez maintenant utiliser les verbes anglais remember et forget correctement. Félicitations ! 😉
0 commentaires