par Yolaine Bodin | 2 Juin 2016 | Langue française
Sens dessus dessous : voilà une expression française bien connue. Hélas, son orthographe semble moins bien connue puisque je rencontre souvent dans mes cours de français écrit cette faute assez répandue : « sans dessus dessous ». Pourquoi donc cette expression...
par Yolaine Bodin | 25 Mai 2016 | Langue anglaise
Apprendre l’anglais, c’est fun ! Oui, bien sûr, mais ça ne vous fait pas toujours rire, me direz-vous. Et bien, regardons de plus près ce que les mots fun et funny signifient en anglais pour comprendre la différence entre les deux. Funny est un...
par Yolaine Bodin | 18 Mai 2016 | Citations
Cette citation est souvent attribuée au poète espagnol et prix Nobel de littérature (1956) Juan Rámon Jiménez. Comme j’aime être sûre de mes sources, j’ai décidé de chercher l’œuvre dont elle est tirée, mais, même en faisant mes recherches en...
par Yolaine Bodin | 12 Mai 2016 | Langue anglaise
Quand on apprend l’anglais, il n’est pas toujours évident de choisir entre les trois verbes see, look (at) ou watch. On comprend très vite qu’il existe une différence, mais on n’est pas certain d’utiliser le bon verbe au bon...
par Yolaine Bodin | 5 Mai 2016 | Langue française
Voilà une question que l’on me pose en cours de français écrit lorsque nous travaillons l’orthographe lexicale. « Faut-il un seul L ou deux L pour écrire balade / ballade ? » La réponse commence toujours ainsi : « Ça dépend ! ». D’accord, mais...