par Yolaine Bodin | 27 Oct 2017 | Langue anglaise
Quelle est donc la différence entre “Where were you?” et “Where have you been?”. Quand utilise-t-on l’une ou l’autre question ? On pourrait penser que les deux questions ont la même signification, mais on leur donne en fait un autre sens en...
par Yolaine Bodin | 14 Oct 2017 | Vocabulaire français-anglais
L’automne est la saison où le temps rafraîchit et les jours raccourcissent. C’est le moment de l’année où l’on commence à avoir envie de passer un peu plus de temps à l’intérieur. C’est l’occasion de cuisiner les...
par Yolaine Bodin | 7 Oct 2017 | Langue française
Avoir l’air est une expression courante en français. Pour dire il semble surpris, on peut dire il a l’air surpris. Jusque là, tout va bien ! Mais que se passe-t-il si l’on veut mettre cette phrase au féminin ? Faut-il dire et écrire elle a...
par Yolaine Bodin | 22 Sep 2017 | Langue anglaise
Si vous apprenez l’anglais, vous avez peut-être tendance à confondre so et such. Il vous arrive parfois d’utiliser so à la place de such et vice versa. Ne paniquez pas, vous n’êtes pas le seul ! Je peux vous dire que dans mes cours...
par Yolaine Bodin | 11 Sep 2017 | Langue française
Plus est ce petit mot français qui peut avoir deux significations bien différentes : Plus peut vouloir dire davantage : Les gens passent plus de temps sur les réseaux sociaux. Elle a mangé ses céréales mais elle en veut plus. Plus peut également faire partie...