par Yolaine Bodin | 30 Juin 2018 | Langue française
Si vous étudiez le français, ou une autre langue étrangère, évidemment, vous cherchez à faire le moins de fautes… possible ou possibles ? Quelle est la bonne orthographe ? Faut-il mettre possible au singulier ou faut-il écrire possibles au pluriel ?...
par Yolaine Bodin | 9 Juin 2018 | Langue française
Quand on apprend le français, en général, on apprend assez tôt le nom d’un certain nombre de pays. La liste des pays s’allonge ensuite au fur et à mesure de l’apprentissage de la langue. Si vous lisez cet article de blog, vous avez...
par Yolaine Bodin | 29 Mai 2018 | Langue anglaise
Historical et historic sont les deux adjectifs anglais pour traduire « historique ». Si vous apprenez l’anglais, il y a de grandes chances pour que vous ne soyez pas très sûr de savoir lequel choisir. Je vous rassure, cette confusion est vraiment...
par Yolaine Bodin | 20 Mai 2018 | Vocabulaire français-anglais
C’est le mois de mai : les températures se font agréables, les jardins fleurissent, on passe plus de temps à l’extérieur et on commence à profiter du jardin. Dans cet article, vous allez pouvoir apprendre le vocabulaire du jardin. Vous savez...
par Yolaine Bodin | 12 Mai 2018 | Langue française
Quel, quels, quelle, quelles, qu’elle ou qu’elles ? Vous ne savez pas comment choisir entre ces orthographes ? La règle est toute simple ! Si vous pouvez remplacer par qu’il (au singulier) ou qu’ils (au pluriel), choisissez qu’elle...