The Language Nook – Le coin langues

as you wish, as you like, as you prefer, it's up to you

4 façons de dire « Comme tu veux ! » en anglais

par | 9 Juin 2016 | Langue anglaise

 

Comme tu veux !

Au cours de nos conversations quotidiennes, cette petite phrase revient souvent. Nous l’utilisons à chaque fois que nous laissons notre interlocuteur choisir, ou que sa décision ne nous importe pas particulièrement, ou même que nous la désapprouvons mais que nous ne nous interposons pas.

Une erreur très courante parmi les francophones qui apprennent l’anglais et que je suis très souvent amenée à corriger lors de mes cours d’anglais, est de traduire la phrase littéralement et de dire « like you want ». Stop ! Ne le dites plus jamais ! 😮

Par chance, en anglais, vous avez le choix entre plusieurs expressions. Voici 4 expressions anglaises très courantes que vous pouvez apprendre :

  • As you wish.
  • As you like.
  • As you prefer.
  • It’s up to you.

As you wish et as you like sont tout à fait interchangeables et expriment exactement la même chose. Attention toutefois au ton employé, car c’est aussi une façon de marquer votre désapprobation.

However, be careful with the way you actually say it because, depending on your tone of voice, it is also a way to show you disapprove.

– I want to stay up tonight because I really want to watch that film. (Je me coucherai tard ce soir parce que je tiens à regarder ce film.)
– As you wish. (Comme tu veux, c’est toi qui vois.)

Ne peut-on pas imaginer facilement au fond le ton désapprobateur de la personne qui pense que son interlocuteur devrait plutôt se coucher tôt ? 😉

As you prefer donne également le choix à la personne à laquelle on s’adresse. Dans ce cas, on lui dit de faire comme elle préfère.

Par ailleurs, vous pouvez aussi dire It’s up to you. Ici encore, on exprime le fait que la décision ou le choix dépend de la personne à laquelle on parle.

Et voilà, vous savez maintenant comment dire « Comme tu veux » ou « Comme vous voulez » en anglais. Entraînez-vous, pratiquez les quatre formules as you wish, as you like, as you prefer et it’s up to you suffisamment souvent pour que cette réponse devienne spontanée au cours d’une conversation en anglais. 🙂

 

Recevez un e-mail dès qu'un nouvel article est publié. C'est gratuit !
*champs obligatoires

You may also like…

especially ou specially ?

especially ou specially ?

Especially et specially se ressemblent, c'est vrai et c'est probablement la raison pour laquelle on les confond et...

2 Commentaires

  1. elhadi

    If we say as you want, is it correct?

    Réponse
    • Yolaine

      Thank you for your question Elhadi!
      « As you want » is not idiomatic, I mean it’s typically the type of sentence or phrase that is grammatically correct but not used. With « want », you can say « Whatever you want ». I hope this helps. 🙂

      Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Pin It on Pinterest

Share This