À propos

Yolaine Bodin, traductrice et professeur de langues

Yolaine Bodin - À proposAussi loin que je me souvienne, j’ai toujours été fascinée par le pouvoir des mots et leur influence sur la communication entre les personnes.

Je me souviens être dès mon plus jeune âge particulièrement intriguée à l’idée qu’ailleurs, les gens prononcent des sons différents, formant ainsi des mots inconnus dans mon pays et ma langue, et les agençant selon des règles inusitées en français. Il me semblait que s’ouvraient alors de nouvelles perspectives sur les situations rencontrées dans nos vies, donnant au monde une facette à la fois mystérieuse et captivante.

Mon vif intérêt pour les cultures du monde, les langues et les pays étrangers, découle de ces réflexions.

Je suis née et j’ai grandi en France, mais j’ai vécu et travaillé en Allemagne, à Luxembourg, en Belgique et en Angleterre, le pays où j’ai choisi de faire mes études universitaires et ai obtenu mon diplôme pour exercer en tant que professeur de langues. Voilà pourquoi je peux maintenant enseigner à la fois l’anglais et le français comme langues étrangères.
J’ai également eu la chance d’être longtemps employée comme traductrice et relectrice pour une entreprise basée aux États-Unis.

Force est de constater que j’adore autant enseigner que traduire. J’ai donc décidé de combiner ces deux métiers et j’ai commencé à travailler en free-lance en 2013 pour offrir mes services et répondre à vos besoins, qu’il s’agisse de traduction de cours de langues ou d’orthographe

 

 

C’est avec plaisir que j’apporte, ou que j’ai pu apporter mon concours à :

        Traduction et rédaction Anglais ↔ Français, création du site, intégration de mots-clés

Traduction Anglais → Français, Relecture, Insertion de Mots-Clés

Traduction Anglais et Allemand → Français

Cours de FLE (Français Langue Étrangère), Cours de Culture et Civilisation Françaises (en anglais)

Traduction Anglais → Français et Allemand → Français

Contribution à quelques pages de leur Livre publié chez Actes Sud « Arbres Remarquables des Hautes-Alpes »

Traduction Français → Anglais

Cours de FLE (Français Langue Étrangère) et d’Anglais des Affaires (Anglais Langue Seconde)

Traduction Anglais → Français, Cours d’Anglais, Leçons de Français Langue Étrangère (FLE) et Langue Seconde (FLS), Cours de Français Langue d’Insertion (FLI), Cours de français écrit et orthographe pour francophones

Traduction, Relecture, Insertion de Mots-Clés :

Anglais ↔ Français, Allemand → Anglais, Allemand→ Français, Espagnol → Anglais, Italien → Anglais

Traduction Français → Anglais

  • CELAC, Centre de Langues mandaté par les Institutions Européennes, Luxembourg

Formation Français Langue Étrangère

  • Chambres de Commerce des Hautes-Alpes et Alpes-Maritimes, Gap-Briançon, Nice

Cours d’Anglais et de Français

  • Compagnie Fiduciaire Européenne, Gap

Traduction Anglais ↔ Français

Pin It on Pinterest

Share This