The Language Nook – Le coin langues

Winter words in French and in English – Les mots de l'hiver en anglais et en français

L’hiver est magique. Apprenez quelques mots pour parler de l’hiver en anglais !

par | 19 Fév 2016 | Vocabulaire français-anglais

 

Vous aimez l’hiver ?

 

L’hiver est magique, et froid ! C’est la saison où les jours sont courts et où l’on passe beaucoup de temps à l’intérieur.  Et pourtant, le vocabulaire que nous utilisons pour parler de l’hiver sert surtout à parler du temps et de ce qu’il se passe dehors.

Il fait trop froid ? Vous gelez à cause du blizzard ou du vent du nord ? Est-ce qu’il y a beaucoup de neige à l’endroit où vous vivez ? Votre route vers votre station de ski préférée est-elle couverte de glace et de congères ? Est-ce que le grésil vous empêche de sortir ou bien arrivez-vous à l’ignorer ? Que ressentez-vous lorsque les premiers frimas envahissent votre région ?

 

Combien de mots anglais connaissez-vous pour parler de l’hiver ? Connaissez-vous déjà les mots de cette liste ?

 

  • winter, snow, ice, cold, frost, hoarfrost, fine hail, wintry weather, sleet, powder snow, freezing, icy, north wind, snowdrift

 

Blizzard est le seul mot qui soit le même en français, sauf bien sûr pour la prononciation car le « d » final doit se prononcer en anglais et bien sûr le son du « a » est différent (il ressemble plus à un « euh » français).

 

Hoarfrost est l’équivalent du givre, mais bizarrement en anglais, on parle plus de gel que de givre. Il me semble que j’ai toujours beaucoup plus entendu parler de givre en France que de « hoarfrost » en Angleterre ou aux États-Unis. En fait, comme souvent en anglais, le mot le plus court est le plus employé et les gens disent donc « frost » qu’il s’agissent de givre ou de gel. En français, nous marquons plus volontiers la différence.

 

Connaissez-vous d’autres mots anglais pour parler de l’hiver ? Lesquels ?

 

Recevez un e-mail dès qu'un nouvel article est publié. C'est gratuit !
*champs obligatoires

You may also like…

10 faux amis à connaître

10 faux amis à connaître

Les faux amis sont des mots qui se ressemblent en français et en anglais mais qui ont un sens bien différent. Par conséquent, ces mots sont trompeurs. Il est donc…

La liste des faux amis anglais et français est vraiment

2 Commentaires

  1. Linda

    I’ve never heard of the word hoarfrost. What is it?

    Réponse
    • Yolaine

      Thank you for asking Linda 🙂 Yes, hoarfrost is not commonly used and comes from middle English. It is also called white frost. When dew drops freeze and turn white, you get white frost or hoarfrost.

      Réponse

Laissez une réponse à Yolaine Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Pin It on Pinterest

Share This